Макароны
Макароны годятся в простой обед, но способны украсить собой и гурманскую трапезу. В общем, везде им хорошо. И везде от них… весело.
Примерно 30 см. в длину, диаметр 3 миллиметра, толщина стенки около миллиметра. Таковы идеальные итальянские макароны. Формально макаронами именуются трубчатые изделия из высушенного теста. Но дырчатость их, в общем-то, не столь важна – макаронами в России именуются и вермишель, и лапша, и разные крючки и петельки, которые очень любят дети. В этом смысле мы ушли куда дальше итальянцев – «маккаруни» на сицилийском диалекте означает «обработанное тесто».
Но в Италии, а точнее в Риме, в кабачке в паре шагов от Ватикана, я заказал как-то «макарони кон помодори» и получил именно дырчатую лапшу. На мой вопрос, официант пояснил, что спагетти – это не макарони, спагетти – это спагетти. Иными словами, дырчатость им не полагается. Другое открытие, сделанное мной во время моего первого путешествия по Италии: макаронные изделия приготовленные «аль-денте», несколько тверже на зуб, и кому-то могут показаться полуготовым. Однако это не так. Знатоки говорят, что вкус макарон лучше, если они – простигосподи – «альденте». Диетологи добавляют, что такие макароны и организмом усваиваются лучше, совсем не обязательно оседая на талии, в отличие от лапшы, свареной до крайней мягкости.
Макароны считаются сицилийским изобретением. Они упоминаются в исторических хрониках раннего Средневековья. На острове Сицилия макароны до сих пор считаютсся абсолютными фаворитами кухни. Например, там их любят подавать с сардинами, жареными с чесноклом и оливковым маслом.
Вообще, макароны – хороши тем, что они во всяким виде хороши. В континентальной Европе макароны обожают подавать в соусе «болоньезе» - придуманном, по легенде болонскими кулинарами: жареный с луком мясной фарш кипят в томатном соусе. Политые помидорно-мясной жижицей, макароны могут быть и только первым блюдом, но могут быть и основным. Все зависит от величины порции, ну, и наверное, от места. Например, итальянцы предпочитают макаронные изделия на первое. Кстати, поэтому второе блюдо у них не очень большое (это может быть всего-лишь кусочек мяса или рыбы с горкой салата).
В Европе прекрасное слово «макароны» употребляется за пределами Италии довольно редко. Для британцев, немцев, французов – «макарони» - это, скорее, сами итальянцы. То есть «макаронники».
Макаронные изделия - в гастроном-холле «Спутник».

Оглавление
- Фондю
- Шоколадое фондю
- Новогоднее меню
- Цветные макароны
- Лососевая икра
- Вафли
- И снова о... мандаринах
- Мандарины
- Картофель-фри
- Шоколад
- Паштеты
- Новогодние подарки
- Мороженое
- Кукурузные чипсы (НАЧОС)
- Арахисовое масло
- Судак
- Макароны
- Нуга
- Хлеб
- Тирамису
- Карп
- Консервы
- Сёмга
- Новогодние подарки
- Форель
- Продукт облепиховый био-овсяный
- Паштеты
- Окорок
- Колбаса из оленины
- Оливки
- Карпаччо из лопатки
- Йогурт
- Анчоусы
- Шампиньоны
- Хумус
- Хамон
- Сыр "Филадельфия"
- Соус из белых грибов с трюфелями
- Пармская ветчина
- Сыр "Маскарпоне"
- Конфеты "Моцарт"
- Байкальский омуль
- Каперсы
- Артишоки